giovedì 22 aprile 2010

"NON POTHO REPOSARE, AMORE CORO..." DI ANDREA PARODI

Canzone tradizionale sarda cantata dal GRUPPO musicale TAZENDA (con Andrea Parodi, la più bella voce del mondo, purtroppo ormai spenta...) (1988(cercatelo su GOOGLE, troverete lo straordinario video di Andrea Parodi che la canta da par suo...mette i brividi...)
"NON POTHO REPOSARE"
(la più bella canzone sarda in assoluto, dedicata a tutti coloro che recentemente sono stati in Sardegna o pensano di andarci):

"NON POTHO REPOSARE, AMORE ‘E CORO,
PENSENDE A TIE SO D’ONZI MOMENTU.
NO' ISTES IN TRISTURA, PRENDA DE ORO,
NÉ IN DISPIAGHERE O PENSAMENTU.

T’ASSICURO CHE A TIE SOLU BRAMO,
CA T’AMO FORTE T’AMO, T’AMO E T’AMO.

SI M’ESSERET POSSIBILE D’ANGHèLU
S’ISPIRITU INVISIBILE PICCàBO
SAS FORMAS E FURàBO DAE CHELU
SU SOLE E SOS ISTèDDOS E FORMàBO
UNU MUNDU BELLISSIMU PRO TENE,
PRO PODER DISPENSARE CADA BENE.

UNU MUNDU BELLISSIMU PRO TENE,
PRO PODER DISPENSARE CADA BENE.

NON POTHO REPOSARE AMORE ‘E CORO,
PENSENDE A IE SO D’ONZI MOMENTU.
T’ASSICURO CHE A TIE SOLU BRAMO,
CA T’AMO FORTE T’AMO, T’AMO E T’AMO.

T’ASSICURO CHE A TIE SOLU BRAMO,
CA T’AMO FORTE T’AMO, T’AMO E T’AMO

NON POTHO VIVER, NO', CHIN AMARGùRA,
LUNTANU DAE TENE, AMADU CORO,
A NUDDA VALET SA BELLA NATURA
SI NO’EST ACCùRZU SU MEU TESORO,
PRO MI DARE CONSòLU E RECRèU
CORO, DONOSA, AMADA PRUS DE DEUS!

NON POTHO REPOSARE, AMORE CORO,
PENSANDE A TIE SOLU ONZI MOMENTU!"

(PER LA TRADUZIONE contattare rosafrancefarina@fastewebnet.it)

Nessun commento: